martes, 27 de agosto de 2013

Seminario " Problemas prácticos de traducción"

Hola colegas, 

Está por terminar el octavo mes del año, agosto, y con éste se va un seminario muy interesante (Traductor y Derechos de Autor), pero no hay porque ponerse tristes, porque se acerca septiembre y viene con un par de seminarios muy interesantes. Sé que es muy pronto para hacerlo público, sin embargo, yo ya no puedo esperar a que inicié y estoy seguro que muchos de ustedes tampoco. Esto sólo es una probadita de lo que se viene para septiembre. Más adelante, ya entrado el noveno mes del año compartiré con todos ustedes la otra parte de esta fiesta de seminarios.

Saludos cordiales,
Jorge Pérez Arteaga.

Problemas prácticos de traducción

Curso presencial
21 de septiembre al 14 de diciembre, los sábados de 11:00 a 13:00 horas en Deleátur Estudio

Imparte Lucrecia Orensanz


¿Qué problemas y dudas enfrenta el traductor ante un texto?

¿Cómo se pueden sistematizar estos problemas y dudas?

¿Cómo se pueden sistematizar los recursos con que se cuenta para enfrentar los problemas y dudas?


Los problemas y dudas que enfrenta el traductor en su trabajo cotidiano se renuevan continua y constantemente. Hay problemas y dudas comunes a todos los traductores, independientemente de las lenguas de trabajo. Si bien todos los traductores van acumulando experiencia a lo largo de los años y sistematizan de manera intuitiva sus maneras de trabajar, siempre queda una sensación de aislamiento y falta de retroalimentación en las decisiones.

Este taller establecerá un espacio para la formación práctica continua de traductores, para preguntar, contrastar soluciones y compartir recursos. A partir de los textos con que estén trabajando los participantes en su práctica profesional real, se analizarán y trabajarán de manera práctica y reflexiva los problemas y dudas que enfrenta el traductor ante su texto, ya sea por encargo o un proyecto personal, y los recursos con que cuenta para solucionarlos.

También se busca que adquieran elementos estructurales que les permitan sistematizar los problemas y soluciones a futuro. Como el objetivo es ubicar los problemas y recursos de cada traductor, el taller es independiente de los idiomas de trabajo, del área de especialidad y del tiempo de experiencia de los participantes.


Programa:

1.    Presentación de proyectos
2.    El diario de trabajo y la bitácora de preguntas
3.    El texto hacia afuera
4.    El texto hacia adentro
5.    Taxonomía de problemas y dudas
6.    Recursos gramaticales, conceptuales y documentales
7.    Problemas y recursos terminológicos
8.    Opciones de documentación
9.    Textos y materiales paralelos
10.    Amigos, colegas y especialistas
11.    El mundo editorial
12.    Recapitulación


Dirigido a: traductores en activo y en formación interesados en apuntalar su trabajo cotidiano mediante la reflexión práctica.


Requisitos: llenar solicitud de inscripción aquí


Duración: 12 semanas, del 21 de septiembre al 14 de diciembre (no habrá sesión el 2 de noviembre)

Horario: sábados de 11:00 a 13:00 horas

Sede:
Deleátur Estudio
Bélgica 204
Colonia Portales


Donativos:

- Público en general - Estudiantes y tercera edad* - Fecha límite
1° donativo $1,100MXN $900MXN 20 de septiembre
2° donativo $1,100MXN $900MXN 16 de octubre**
3° donativo $1,100MXN $900MXN 16 de noviembre**


* Con credencial vigente, de la que deberán enviar una copia.
** Recargo del 10% en donativos extemporáneos


Descuentos:
Aplican sólo sobre la cuota para público en general.

•    50% a estudiantes, tutores y egresados del Posgrado en Teoría Crítica de 17.
•    10% al cubrir el total en una sola exhibición.



NOTAS:

•    La información para realizar el depósito correspondiente será proporcionada en la respuesta a la solicitud de inscripción del interesado. 

•    Los donativos del extranjero se reciben a través del sistema PayPal.

•    El cupo es limitado. Sólo aseguraremos el lugar hasta que el interesado envíe copia del comprobante del donativo de inscripción.

•    Los donativos incluyen la antología de textos de la actividad y los inscritos la recibirán días  antes de iniciar la actividad.

•    17, Instituto de Estudios Críticos entregará constancia de participación a quienes hayan cumplido con los requisitos académicos determinados por el tutor de la actividad, y cuenten mínimo con el 80% de asistencia.

•    Nos reservamos el derecho de cancelar la actividad en la fecha de inicio, si no se cubre el cupo mínimo requerido. En caso de que esto suceda, reembolsaremos los donativos a quienes se hayan inscrito.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario