miércoles, 30 de abril de 2014

Sobre la traducción y edición de literatura infantil



Colegas:

Para celebrar el Día del Niño, va este artículo sobre traducción y edición de literatura infantil: Susana Lozano, "Consideraciones críticas sobre la edición y traducción de libros infantiles. Los cuentos de Christine Nöstlinger traducidos al castellano", publicado originalmente en la sección "Reseñas" del número 12 (2005-2006) de Hieronymus Complutensis. El mundo de la traducción, revista del Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Complutense de Madrid. El artículo en pdf se puede descargar aquí.






No hay comentarios.:

Publicar un comentario