martes, 10 de mayo de 2016

Entre traductores te veas: iniciamos con Gabriela Silva, traductora de manga

Queridos colegas:

Hoy da inicio Entre traductores te veas, una serie de podcasts para conocer trayectorias personales y aspectos específicos de nuestra profesión. Este proyecto fue una iniciativa de House of Ñ, blog dedicado a la traducción de cómics y administrado por Alfredo Villegas y Jorge Emilio Rodríguez. Ahora estaremos produciendo la serie entre HoÑ y el Círculo, con entrevistas realizadas por distintos colegas en distintas partes del mundo.




Arrancamos con una entrevista que Alfredo Villegas y Jorge Emilio Rodríguez ya le habían hecho a principios de año a Gabriela Silva, traductora de manga para la editorial Kamite. Ha traducido, entre otros, los títulos Deadman Wonderland, Oreimo y Mirai Nikki y en esta entrevista platica sobre su formación e intereses, cómo conoció el manga, su acercamiento a la lengua japonesa y primeras traducciones, así como muchas anécdotas de su labor profesional.





Y aquí pueden ver también una entrevista a la traductora
por parte de la Editorial Kamite.


- - - - - - - - - - -
Próximamente, entrevistas con colegas en la Casa de Traductores Looren
y en la Escuela de Otoño de Traducción Literaria.
- - - - - - - - - - -

No hay comentarios.:

Publicar un comentario