jueves, 18 de agosto de 2016

Dos traductores de ciencia en la venta nocturna del FCE

Queridos colegas:

Nos comparte Yenny Enríquez que este jueves 25 de agosto será la famosa venta nocturna en todas las librerías del Fondo de Cultura Económica de México.

Pero no sólo eso, sino que en esta ocasión, al editor de ciencia Heriberto Sánchez se le ocurrió la gran idea de invitar a dos de sus traductores a conversar con el público sobre su trabajo.

Se trata de Guillermina Cuevas, traductora de Firmamentos perdidos, que estará a las 19:30 hrs., y de Mariano Sánchez-Ventura, traductor de La esencia de la vida, que estará a las 18:30 hrs.

La cita es entonces el jueves 25 de agosto a las 18:30 hrs. en la Librería Juan José Arreola, ubicada sobre Eje Central, en el Centro Histórico de la ciudad de México.

Para que vayan ubicando a los traductores invitados, les compartimos los detalles de los últimos libros que tradujeron:





La esencia de la vida. Enfoques clásicos y contemporáneos de filosofía y ciencia
compilación de Mark A. Bedau y Carol Cleland
traducción del inglés de Mariano Sánchez-Ventura
FCE, 2016.

Más detalles en este enlace.










Firmamentos perdidos. Arqueoastrnomía: las estrellas de los pueblos antiguos
de Guido Cossard
Traducción del italiano de Guillermina Cuevas
FCE, 2015.

Más detalles en este enlace.









Además, hay un libro en cuya traducción participó Guillermina Cuevas y que se convirtió en todo un éxito editorial, así que esta velada es una oportunidad de platicar con una de las artífices del fenómeno:





El capital en el siglo XXI
de Thomas Piketty
traducción de Eliane Cazanave Tapie Isoard y Guillermina Cuevas
FCE,2015, 2da. ed.

Más detalles en este enlace.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario